آسیو = آسیاب |
asiov |
باریکلو = بارک لله |
barikallo |
برو بالو = برو بالا |
boro balo |
بو = بابا ، پدر |
bovo |
بونه = بهانه |
bune |
تارف = تعارف |
tarof |
توه = تاوه ،تابه |
towe |
تویدن = تابیدن |
towidan |
چپو = چپاول |
capow |
داتی = دهاتی |
dati |
آتیش= آتش |
atish |
آخرشو= آخرشب |
axere sow |
آفتو= آفتاب |
aftov |
آمو= اما |
amu |
ازب = ازبس که |
azbe |
افتیدن = افتادن |
oftidan |
اقد= این قدر |
egad |
اگه= اگر |
age |
اوبر= آن طرف |
abar |
اوتو = درآن اطاق |
uto |
اور = او را |
ure |
اورک = آورک ، تاب |
owrak |
اوسار= افسار |
owsar |
اوسن = آبستن |
owsan |
اوشن = آویشن |
owshan |
اوطو= آن طور |
utowr |
اوکله = آبگوشت کله، کله پاچه |
owkalle |
اوکی = آبکی |
owaki |
اوله (رو)= آبله (رو) |
owle ru |
اوله مرغون = آبله مرغون ( مرغان) |
owle mor gun |
پاشدن= بلند شدن |
po shodan |
اووختا= آن وقت ها |
uvaxta |
اووختال = آن وقت تا به حال |
uvaxtalo |
او یاری کردن = آبیاری کردن |
ow yari kerdan |
ای شم _ آهای ، با شما هستم |
oy somo |
ای طو= این طور |
itow |
اینه= آینه |
oyne |
بادبادک = بادکنک |
bad badak |
بادبیزن = بادبزن |
bad bizan |
باقله = باقلا |
baggele |
بالخونه= بالاخانه |
balxune |
ب ت= با تو |
bato |
ب دونه = به دانه |
be dune |
ب ز = بهتر از |
baa ze |
بس = بست است، کافی است |
basse |
بض = بعض |
baaze |
بکری = بکرایی (یکی از مرکبات) |
bakroy |
بون= بام |
bun |
پخشه = پشه |
paxse |
سلام
من موندم کجا تو شیراز ازب = ازبس که ای شم _ آهای ، با شما هستم هست؟
خوش بگذره
خداحافظ
سلام
به عنوان یک شیرازی اصیل می گم که برخی از کلمات از جمله آخرشو،آفتو، اورک، اوسار مربوط به خود شهر شیراز نیست و در شهرستان های استان فارس استفاده میشه.
برخی از کلمات هم مثل تلفظ صحیحشون در شهر شیراز چیز دیگه ای هست مثل اورک که صحیحش آبرک هست